Wiki Времени Приключений
Регистрация
Advertisement
Wiki Времени Приключений
"Пришелец из Темносферы"
Сезон 2, Серия 1
Titlecard S2E1 itcamefromthenightosphere
Код серии: 1002-029
Премьера: 11 октября 2010 года
Создатели
Режиссер: Ларри Лэйчлитер
История: Мерриуизер Уильямс
Стив Литтл
Патрик МакХэйл
Пендлтон Уорд
Туроп Ван Орман
Сценарий: Адам Муто
Ребекка Шугар
Серия
Предыдущая
"Кишкодробитель"
Следующая
"Глаза"


«Пришелец из Темносферы» или «Оно пришло из Ночесферы» — первый эпизод во втором сезоне Времени Приключений. Это двадцать седьмой эпизод по счёту.

Описание[]

Финн приходит к Марселин, чтобы помочь с звукозаписью. Марселин растрогалась и начала петь песню про картошку-фри. Финн говорит, что ей надо повидаться с отцом (Хансоном Абадиром) . Он рисует счастливое лицо в центре круга, брызгает на него молоком божьей коровки и произносит заклинание. После этого появляется отец Марселин. Он говорит, что пришёл дабы высосать все души на земли Ууу. А ещё он ворует бас-гитару своей дочери. Финн собирается отправить отца Марселин обратно, Марси соглашается помочь ему ради гитары. Отец Марселин ворует души, Финн и Марселин преследуют его. Когда Финн и Марселин догнали отца, Финн включает запись песни про картошку-фри. Отец говорит что всегда любил и любит Марселин. Финн снова чертит рожицу, брызгает молоко и произносит заклинание. Отец Марселин возвращается в Темносферу.

Персонажи[]

Главные персонажи[]

Второстопенные персонажи[]

Упомянутые[]

Музыка[]

Интересные факты[]

  • Этот эпизод был номинирован на 63-ю премию Эмми 2011-го года на категорию "Выдающийся короткометражный мультфильм".[1]
  • Ранее этот эпизод должен был называться "Возвращение в Ночесферу", затем "Папа Марселин", а затем "Ночесфера". Но все же решили остановиться на первом варианте.
  • Этот эпизод был показан во второй коллекции DVD Adventure Time.
  • В этом эпизоде выясняется, что отец Марселин бессмертен и не может быть убит.
  • В гостиной Марселин есть картина, изображение которой напоминает Деву Марию и Иисуса.
  • Это любимый эпизод Пендлтона Уорда во втором сезоне.[2]
  • Согласно Frederator Blog, этот эпизод не был закончен за неделю его выхода в эфир.[3]
  • Это первый эпизод Ребекки Шугар, и в память об этом она нарисовала рисунок.
  • Счастливое лицо, используемое для открытия прохода в Ночесферу, это ЛИЦО ФИЛА.
  • Заклинание, чтобы открыть проход в Ночесферу: "МАЛОСО ВАБИСКУМ ЭТ КУМ СПИРИТУМ" (лат. "MALOSO VOBISCUM ET CUM SPIRITUM"). Фраза очень похожа на ломанную латынь и предположительно значит следующее: "Зло с тобой и с твоей душой" (англ "Evil be with you and your spirit"). Если переводить её на латынь обычную, то получится следующее: "Malum sit vobiscum et cum spiritu tuo".
  • Когда ЛИЦО ФИЛА начинает светиться, показано, что на обеих свечах вырезана буква "М".
  • Один из пушистиков держит мяч со звездой, напоминающей звезду Принцессы Бугристого Пространства.
  • Этот эпизод был первым, где у Финна есть кармашек. Второй — "Дейви".
  • Когда Хансон Абадир приходит в Ледовое Королевство, он говорит одному из пингвинов (Гантеру): "Из всех известных величайших историй монстров ты самый жестокий, полагаю". Это значит, что Гантер самый главный пингвин среди остальных.
  • Собачка Марселин, что появилась в этом эпизоде, позже была показана в мини-сериале "Колышки". Она жила с Марселин ещё до того, как та стала вампиром.

Культурный отсылки[]

  • Изображение для этого эпизода напоминает сцену из фильма Инопланетянин .
  • Свитер, который носит Марселин в этом эпизоде похож на свитер Фредди Крюгера из "Кошмары на улице Вязов".
  • Сцена, где Хансон Абадир пытается украсть душу Финна, является отсылкой к фильму "Гарри Поттер и Узник Азкабана", где Дементор пытается украсть душу Гарри Поттера.

Ошибки[]

  • Когда Хансон Абадир крадет душу Финна, то проход в Ночесферу выглядит гораздо больше, чем тогда, когда Финн его открыл.
  • На изображении для этого эпизода у Марселин волосы не завязаны в хвост.
  • Когда Марселин говорит Финну то, что нужно сделать, чтобы вызвать ее отца, ее клыки в нескольких моментах превращаются в нормальные зубы.
  • Когда отец Марселин показывает Финну свое истинное лицо, меч, который вонзил Финн, находится в его голове. Когда Финн отрезает одно из щупалец, меча в голове уже нет.
  • Когда Джейк пукает в конце, у него нет хвоста.
  • Кожа Марселин в этом эпизоде белая вместо её обычной серо-голубой.
  • Принцесса Бугристого Пространства была проглочена папой Марселин, но когда души были освобождены, нигде не видно ППК.
  • Когда Ледяной Король разговаривает с папой Марселин, его глаза черные вместо белых.
  • Ледяной Король говорит, что то, что полярные медведи убивают пингвинов, это природа. В реальной же жизни пингвины не являются добычей для белых медведей и живут на разных континентах.
    • Хотя это все же могло быть правдой, так как экосистема наверняка изменилась после Войны Грибов.

Связь с другими эпизодами[]

  • Песня из этого эпизода, Песня про картошку-фри, звучит в двух эпизода Времени приключений: "Весёлые секреты, Часть 2" и "Я помню тебя". В "Я помню тебя" Ледяной Король поет в ней имя Гантера. Эта песня является первой песней, которая звучит в трех эпизодах, хотя и один раз она была спета с ошибкой (Ледяной Король).
  • Этот портал также использовался Финном в серии "Маленький папин монстр".
  • Хансон называет Гантера самым жестоким монстром и называет его: "О, тёмный!". Гантер показывает себе мощным злым существом в серии "Оргалорг".

Анализ сюжетной линии[]

  • Когда Финн спрашивает как убить отца Марселин отвечает, что он бессмертен и не может умереть. Когда папа Марселин пытается забрать душу у Гантера, тот бьет его по лицу и что-то говорит. Хансон отвечает: "НЕТ! Свою душу я не отдам. Я даже не-" (англ. "NO! You can't have my soul! I don't even have a—,"). Возможно, что бессмертие зависит от наличия души.
    • После битвы Марселин и Хансона, он говорит: "Ты же не живая!" (англ. "not alive"). Это может значить, что у Марселин тоже нет души. И это легко объяснимо: Марселин вампир, а вампиры квалифицируются как нежить наряду с зомби.

Галерея[]

Официальные арты[]

Фоновые рисунки[]

Скриншоты[]

Панели раскадровок[]

Ссылка на раскадровку (на английском)

Ссылки[]

Advertisement