This article is a transcript of the Adventure Time episode "Заварушка на пирушке" from season 1, which aired on April 5, 2010.
Characters
Джейк
Леди Ливнерог
Финн
Принцесса Бубльгум
Zombie
Конфетный народ (все)
Деревяшка (камео, первое появление)
Джейк
Леди Ливнерог
Финн
Принцесса Бубльгум
Zombie
Конфетный народ (все)
Деревяшка (камео, первое появление)
Music
None
None
This transcript is complete.
Transcript
- [Эпизод начинается в Империи Сластей, Джейк игриво гоняется за Леди Ливнерог.]
- Джейк: Да не считай себя такой уж фифой, всё равно достану! [растягивается, чтобы быть на одном уровне с Леди.]
- Леди Ливнерог: 나 잡아봐봐~ ("Поймай меня, если сможешь.")
- [Финн и Принцесса Бубльгум на кладбище рядом со столом, полным различных химикатов.]
- Принцесса Бубльгум: Вот так. А теперь добавим ещё три капли взрывного зелья.
- [Как только она добавляет взрывное зелье, образовывается огромное облако в форме черепа. Плохое предзнаменование.]
- Финн и Принцесса Бубльгум: Уууу...
- Финн: Принцесса Бубльгум, когда мы вернём мёртвых к жизни, они будут с червяками?
- Принцесса Бубльгум: Нет. Если антитрупная мазь подействует, все конфетные покойники станут такими же юными и здоровыми, как ты.
- [Финн кричит как Тарзан и бьёт себя по груди.]
- Принцесса Бубльгум: Pick up that platter, tough guy.
- [Финн picks up a serving platter and open the lid, revealing a Candy Person corpse.]
- Финн: Old Mr. Cream Puff?
- Принцесса Бубльгум: [Giggles] We used to date. [Applies the serum.]
- [Mr. Cream Puff's corpse starts to glow and overflow with the fizzing serum.]
- Финн: Something's happening! Come on, come on...
- Принцесса Бубльгум: Work.
- [A zombie Mr. Cream Puff arises and moans.]
- Финн: Algebraic!
- Принцесса Бубльгум: Wait, something's wrong.
- Zombie Mr. Cream Puff: Sugar! [Squirts serum out of his eyes and mouth]
- Финн and Принцесса Бубльгум: Ew!
- [Zombie Mr. Cream Puff leaps into a giant test tube. The test tube falls and infects the whole cemetery. Zombie Candy People begin to arise from their graves.]
- Финн: Hey, look, the decorpsinator serum is working!
- Принцесса Бубльгум: No, this is wrong. They're not coming back to life--they're still dead! The decorpsinator serum--it's incomplete! [she rubs the head of a candy person that looks like a love heart.]
- Zombie Love Heart: [lashing out at Принцесса Бубльгум] Rah. Must eat sugar!
- Финн: [Pushes him back down] You're grounded, Mister.
- Принцесса Бубльгум: Oh, this is really bad. They're going to be attracted to the Candy Kingdom!
- Финн: Why?
- Принцесса Бубльгум: Because the Candy People are made of sugar, ya ding dong!
- Zombie Mr. Cream Puff: [On Принцесса Бубльгум] Gimme some sugar, baby.
- Финн: Chew on this! [Kicks him]
- Принцесса Бубльгум: [Giggles] Good one, Финн. Quickly, to the kingdom!
- [They run out of the cemetery]
- Финн: [Kicks another zombie] Get a life!
- [Принцесса Бубльгум is at the top of her castle, ringing a large bell]
- Принцесса Бубльгум: All citizens of the Candy Kingdom! Report to the palace, immediately!
- [Candy People mumble in confusion and walk to the palace]
- Джейк: Whoa!
- [Джейк and Lady go off to the palace. Принцесса Бубльгум notices the zombies slowly leaving the cemetery.]
- Принцесса Бубльгум: [worried] Hurry, sweet citizens.
- Финн: Alright, you heard the princess, everyone in! Alright, no pushing, come on!
- Джейк: Dude, what's up?
- Финн: The princess will explain everything. Деревяшка, get those hot buns in here, girl.
- Деревяшка: [Carrying hot cross buns] Oh, I hope it's not bad news.
- [Принцесса Бубльгум and Финн close the door]
- Финн: Did we get everyone?
- Manfried: All present and accounted for.
- Финн: Thanks, Manfried.
- Manfried: You're welcome.
- Принцесса Бубльгум: Citizens, we are assembled here in the candy foyer for a momentous announcement. Tonight we are all going to have... a slumber party!
- Финн: What?!
- [Crowd cheers]
- Финн: Wait! What about the zom--?! [Принцесса Бубльгум covers his mouth]
- Принцесса Бубльгум: Go ahead and start partying.
- Финн: [Voice muffled] But, Princess, the Undead--
- Принцесса Бубльгум: [Carries Финн to the lab] We'll be right back, everyone.
- Джейк: Whooo!
- [In the lab]
- Принцесса Бубльгум: Финн, the Candy People can't know about the zombies.
- Финн: Wha?!
- Принцесса Бубльгум: If they knew, they would flip out.
- Финн: What do you mean "flip out"?
- Принцесса Бубльгум: I mean they would flip out.
- [Scene changes to the cemetery; Starchie arrives with a shovel.]
- Starchie: Princess? It's me, Starchie the gravedigger. I brought you a larger corpse shovel. Oh, Princess? Well, I'll just wait for you here, then. By the mausoleum. With my back turned. And my defenses lowered.
- [As Starchie does so, Candy Zombie comes out of the mausoleum and goes up to Starchie, Starchie starts to scream and gasp and then... KABOOM!!! He explodes in a flash of light. Back at the castle.]
- Финн: Candy People explode when they get scared?!
- Принцесса Бубльгум: Not telling the Candy People about the zombies is so important that you need to promise, Royal Promise, not to let anyone find out about the zombies, ever.
- Финн: Okay, sure.
- Принцесса Бубльгум: No, Финн. You have to Royal Promise.
- Финн: Yes, [kneels] I Royal Promise.
- Принцесса Бубльгум: Now I must cloister myself in the lab and finish the equation to my decorpsinator serum. You keep the candy folk distracted and ignorant. Can you do that?
- Финн: Yes, your highness.
- Принцесса Бубльгум: Good. Don't tell anyone about the zombies. Never ever. [She leaves]
- Финн: No, wait. Can I at least tell [Джейк enters] Джейк?
- Джейк: Tell me about what, dude?
- Финн: You know, about the outbreak of zom-- [Covers his mouth]
- Джейк: [Chuckles] Alright, what's going on?
- Финн: Uhh, nothing at all, buddy! [Laughs awkwardly and skips into the foyer]
- Джейк: Hey, dude. I think you and Bubblegum are up to something.
- Финн: [nervously] Ahha ah, what? No, no way.
- Джейк: Whoa, you guys are up to something. Is it some sort of prank? Can I get in on it?
- Финн: [To party-goers] Who wants to play "Truth or Dare"?
- Джейк: Hmm...
- Финн: Ok, Chocoberry, you may ask someone to tell a deep truth or a saucy dare.
- Chocoberry: Mr. Cupcake, truth or dare?
- Mr. Cupcake: Dare.
- Chocoberry: I dare you to take off your wrapper.
- [Everyone goes "Oooh"]
- Джейк: [Shoulders Финн] Hey seriously, man. I'm your bro. Bros are supposed to tell bros everything all the time. What are you and Bubblegum up to? Is everything alright?
- Финн: Yep! Fine! Everything is great! Heh, heh. [Crinkling sound] Except for that. Whoa.
- [Mr. Cupcake has shed his wrapper]
- Peppermint Butler: I didn't know he was chocolate.
- Mr. Cupcake: Джейк, truth or dare?
- Джейк: Truth.
- Mr. Cupcake: Do you prefer chocolate or fudge?
- Джейк: I can't eat chocolate or fudge 'cause I'm a dog and they'd probably kill me, but hmmmmm probably... neither. Финн! Truth or dare?
- Финн: Dare! Haha!
- Джейк: I dare you... to tell me the truth about what's going on in your mind. What were you and Bubblegum talking about when you were alone together?
- [Everybody goes "Oooh"]
- Финн: [Nervously] Umm, ahh, the truth is, ahhh...
- [Финн visualizes Принцесса Бубльгум's face on Джейк]
- Hallucination of Принцесса Бубльгум: You promised you wouldn't freakin' tell anyone! Oh, you're so cute, Финн.
- Финн: Ahhh... the truth is... that I'd rather play Dodge Socks!
- [Финн throws a sock at Джейк, Принцесса Бубльгум's face goes away]
- Джейк: I'm not playing dodge socks 'til you stop dodging my questions. Hey... [Sniffs socks] Old Mr. Cream Puff? Isn't he dead?
- Финн: Hey, give me my sock back! Dodge Socks was a bad idea!
- Джейк: Whoa. [angrily] Look dude, just tell me what's up, 'cause you are crazier than a cannonball tonight.
- [Финн looks out a window behind Джейк and sees the zombies coming]
- Финн: [Thinking] Oh, my goodness! Princess hasn't finished the equation and the zombies are here!
- Финн: I, uh, she just want this slumber party to be super fun, and if I did have something to tell you, then I would in a second, and it would make my life easier, unless there was something stopping me, like a promise, but there isn't, so I won't, so it's cool.
- [Zombie arises by the window behind Джейк]
- Zombie: Sugar!
- [Финн shuts the shutters]
- Джейк: What? You lost me.
- Финн: Umm... Hey, you know what time it is?
- Джейк: Adventure time?
- Финн: No, time for Seven Minutes in Heaven! You're first.
- Джейк: Really?
- Финн: Леди Ливнерог! In the closet with Джейк!
- Lady: 뭐? 나? 웃겨 정말. 그래, 좋아. 하자. ("What? Me? You gotta be kidding me. Okay, then. I'll play.")
- Джейк: Okay, okay, alright. [Closet door closes on Джейк and Lady] But in seven minutes, I'm gonna come out and make you spill your beans, Финн.
- Финн: I can't hear you all the way in heaven!
- [Финн looks out a window, a horde of zombies shouting "Sugar" comes and begins banging on door]
- Chet: Umm, does anyone else hear that?
- Финн: What? Hear what? I, I don't hear anything.
- [Candy People begin to murmur as they too hear the banging.]
- Chet: I hear something I don't understand... and it makes me scared! [Begins to shake.]
- Финн: What? No, Chet. Everybody, wait. What noise? You mean this noise? [Turns on a radio and party lights comes on.]
- Chet: Oh. [Laughs]
- Финн: Yeah! Dance it! Bust it up! Uh! Uh! Uh! Oh!
- [A zombie comes out of the main door, Финн rushes to the door, grabbing a table]
- Chocoberry: What is this game you are playing at now, Финн?
- [Финн barricades the door with the table]
- Финн: Uhh, it's... Blockado. Haha, the game of barricades. Come on, let's block all the entrances and windows!
- [Candy People cheer and begin blockading the doors and windows before the zombies can come in]
- Финн: Alright, this is not a permanent solution. Think Финн, how can you keep everyone from finding out?
- Manfried: Find out about what, Финн?
- Финн: Manfried, the talking piñata! Your convenient appearance gives me a great idea. Everyone, grab a stick! New game! We're gonna smash some piñatas!
- Manfried: What?
- Финн: Except for you, Manfried.
- Manfried: Oh, thank goodness.
- [Финн takes some strips off of Taffy Girl]
- Финн: Now everybody don these blindfolds. [Whispering] Thanks, Taffy Girl.
- [Финн runs into the middle of the blindfolded Candy People swinging sticks]
- Финн: Alright, everybody, get together. I'm hanging the piñatas... [The zombies burst through the barricades] They're all around you. Smash the piñatas!
- [Финн and the Candy People smash all the zombies]
- Финн: Yeah! You guys are on fire!
- [Chocoberry smashes a zombie, causing candy to fall out. She kneels down and licks the candy.]
- Chocoberry: Oh, it is so tasty.
- [All the Candy Zombies are smashed and the Candy People are eating their candy]
- Финн: Yes! We did it! My improbable plan worked!
- [Джейк and Lady come out of the closet]
- Джейк: Whew!
- Lady: 안녕! ("Hello!")
- Джейк: Seven minutes up yet? [Grabs a jelly filled doughnut and eats it, noticing the zombie corpses.] Whoa! [Runs to Финн] What the nuts happened here?!
- Финн: Oh, we killed all the zombies that Принцесса Бубльгум and I raised from the dead.
- Джейк: Really!?
- [Time freezes, leaving only Финн moving in the room.]
- Финн: Джейк? What's going on?
- [Принцесса Бубльгум enters, unaffected by the freezing.]
- Принцесса Бубльгум: What? Huh? Oh, Финн! Did you break your Royal Promise?
- Финн: Yeah, but, I mean, all the zombies are dead. The Candy People won't freak out. What's the big deal?
- Принцесса Бубльгум: This is really, really bad, Финн. You can't break Royal Promises. Never, ever, never. No matter what, forever.
- [The room starts shaking]
- Принцесса Бубльгум: The Guardians of the Royal Promise are coming for us.
- [A hand bursts through the ceiling and grabs Финн and Принцесса Бубльгум and pulls them outside]
- Финн and Принцесса Бубльгум: Whoa!
- Guardian 1: Финн the Human. You have broken a Royal Promise for which the penalty is trial by fire.
- [Guardian 2 breathes fire]
- Финн: That's stupid.
- Принцесса Бубльгум: Wait! He's my friend! Isn't there another option?!
- Guardian 1: Yes. Because you care for the promise-breaker, we will give him a less hot trial. You must now answer...
- Guardian 2: ...Math questions!
- Финн: Mathematical!
- Принцесса Бубльгум: Финн, you're terrible at math.
- Финн: Awww.
- Guardian 1: Now, solve this! [Puts Финн in front of Guardian 2, who puts up a hologram of an overly complicated math equation]
- Финн: Uhh....
- Guardian 2: Oh, wait, wait, I thought of a better one. [Replaces the equation with one that says "2+2"]
- Guardian 1: Yes! Two plus two. Solve it or die.
- Финн: Uhh. Four, right?
- [Guardians laugh]
- Guardian 1: Oh, correct.
- [Guardians heads explode and time rewinds, night becomes day, Guardian 2's head comes back and he talks backwards and goes back to sitting and blowing bubbles around the Candy Kingdom.]
- Финн: What's happening, Princess?
- Принцесса Бубльгум: You've defeated the broken royal promise! The Gumball Guardians are resetting!
- [Guardian 1 drops Финн and Принцесса Бубльгум, who teleport back to Принцесса Бубльгум's lab]
- Финн: Slamacow! That was tops! Who's not good at math? I was all "Four!"
- Принцесса Бубльгум: Four, four... Four, four, four... That's it! The answer was so simple, I was too smart to see it!
- Финн: You're welcome!
- Принцесса Бубльгум: '4' is the last figure I need to perfect my decorpsinator serum.
- [In the foyer, Принцесса Бубльгум pours the serum on a zombie]
- Revived Zombie: Golly!
- [Финн and Принцесса Бубльгум pour the serum on all the zombies]
- Финн: Woohoo! Yeah!
- Джейк: This is messed up, but sweet.
- Леди Ливнерог: 진짜로. ("Truly it is.")
- [Финн and Принцесса Бубльгум revive more Candy Zombies]
- Candy Person 1: Uncle Chewy!
- Candy Person 2: Grandma!
- Ice Cream Lady: Former dead relative!
- Джейк: Starchie!
- Starchie: Mornin'.
- Джейк: [Walks over to Финн] Man, you broke a Royal Promise? You're nuts. All you had to do is say that it was a royal secret. I know what's up. [Walks away from Финн.]
- Принцесса Бубльгум: I hope you grasp the full consequences of breaking promises.
- Финн: Heck yeah! If I break a Royal Promise, I get to fight zombies, throw slumber parties, awake Gumball Guardians and... and...
- Принцесса Бубльгум: Alright, alright.
- Финн: [evilly] And reverse death itself!
- Принцесса Бубльгум: Oh, you are adorable. But keep your promises, okay?
- Финн: I will, Princess.
- [Финн notices Starchie gnawing on his leg and picks him up]
- Финн: Starchie, you're not a zombie.
- Starchie: I can't help it. Flesh is delicious!
- Финн: You're delicious!
- Starchie: Don't squeeze me! I'll fart!
- [Финн squeezes him, Starchie farts]
Episodes ends
Языки:
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.